DRIZORO® VEIL
WŁÓKNINY DO WZMACNIANIA POWŁOK ŻYWICZNYCH
DANE PODSTAWOWE PRODUKTU:

RIZORO® VEIL to odporny na alkalia welon z włókna poliestrowego (G-45/M-100) lub welon z włókien szklanych (E-45/E-60/E-100), specjalnie zaprojektowany do wzmocnienia powłoki na bazie żywicy w celu zwiększenia jej wytrzymałości i zdolność do mostkowania pęknięć.

POLA ZASTOSOWAŃ
  • DRIZORO® VEIL G-45: Wzmocnienie elastyczne powłoki nakładane cienką warstwą na równe powierzchnie lub pęknięcia na ścianach i chodnikach.
  • DRIZORO® VEIL M-100: Wzmocnienie elastyczne powłoki wodoodporne nakładane grubą warstwą
    podatne na niewielkie ruchy, wibracje, termiczne ruchy na nierównych powierzchniach.
  • DRIZORO® VEIL E-45: Wzmocnienie elastyczne powłoki nakładane cienką warstwą na narożniki, przechodzące rury na nierównych powierzchniach.
  • DRIZORO® VEIL E-60/E-100: Wzmocnienie żywic epoksydowych lub poliuretanowych na bazie
    hydroizolacji dachów, tarasów, balkonów itp.
  • Nakładanie, wzmacnianie i mostkowanie pęknięcia, narożniki, zaokrąglenia narożników, spoiny konstrukcyjne, rury penetracyjne i inne punkty krytyczne pomiędzy różnymi rodzajami podłoży.
  • Poprawa właściwości mechanicznych powłok wodoodpornych narażone na działanie ciepła, ruchy w zależności od warunków pogodowych.
  • Wysoce zwiększa zdolność przenoszenia pęknięć, na membranach hydroizolacyjnych i innych powłok, nakładanych cienkimi warstwami.
ZALETY
  • Zapewnia ciągłe wzmocnienie, które pochłania stres od podłoża i pomaga uniknąć powstawanie pęknięć przez ruchy.
  • Znacznie poprawia odporność mechaniczną powłokę, taką jak wytrzymałość na rozciąganie i uderzenia.
  • Zapewnia lepszą aplikację powłoki, gładkie powierzchnie i nieporowate podłoża.
  • Długa trwałość i doskonała stabilność chemiczna przed alkaliami i promieniami UV.
  • Elastyczne, łatwe umieszczanie na nieregularnych powierzchniach.
  • Niedrażniący w kontakcie ze skórą
SPOSÓB UŻYCIA

Przygotowanie podłoża: Powierzchnia musi być konstrukcyjnie zdrowa, twarda, chropowata bez mleczka cementowego i możliwie najbardziej jednorodne, a najlepiej z lekką chropowatością, czyli otwartą teksturą powierzchnia. Musi być czysty i wolny od farb, powłok, wykwitów, luźnych cząstek, tłuszczy, olei, utwardzaczy, środków antyadhezyjnych, kurzu, gipsu, tynków, narośli organicznych lub innych zanieczyszczeń, które mogą mieć wpływ na przyczepność produktu.
Do czyszczenia i przygotowania podłoża najlepiej, w przypadku gładkiego i/lub słabo chłonnego podłoża, zastosować piaskowanie lub mycie wodą pod wysokim ciśnieniem.
Przed nałożeniem powłoki należy wypełnić wszystkie puste przestrzenne, otwory, plastry miodu, ubytki, spoiny na zimno, i statyczne pęknięcia bez ruchu, po otwarciu głębokość minimum 2 cm, musi być naprawiony za pomocą MAXRITE, strukturalną zaprawą naprawczą zapewniającą równą powierzchnię. Aktywne wycieki wody należy powstrzymać za pomocą MAXPLUG®. Zeszlifuj również wszelkie nierówności, które wystają i które mogą prowadzić do kieszeni powietrznych dla umieszczenie powłoki wzmocnionej włókniną. Wszystkie pachwiny wyokrąglić zaprawą Maxbeton, przy pomocy kielni językowej.
Przygotowanie włókniny
Używając nożyczek lub noża narzędziowego, wytnij pasek welonu z włókien, aby określona długość zgodnie z potrzebami. Na koniec wykonaj wstępny montaż z docięciem na podłożu przed nałożeniem powłoki.

Aplikacja
Nałóż pierwszą warstwę wodoodpornej powłoki i po chwil, gdy jest jeszcze świeża, umieść pasek z włókna na podkład. Dociśnij do powierzchni, używając dowolnego narzędzia tj. twardy wałek, pędzel, lub kielnia, prowadząc z jednej strony włókniny do drugiej, mocno dociśnij w poprzek welon z włókna szklanego. To usunie uwięzione powietrze między welonem i umożliwi wniknięcie powłoki we włóknach szklanych lub poliestrowych. Upewnij się, że welon jest całkowicie wysycony przez powłokę. Przy łączeniu dwóch pasków welonu z włókna szklanego w kierunku wzdłużnym lub obok siebie, zaleca się, aby paski zachodziły, na co najmniej 5 cm. Na spoinach i pęknięciach, włóknina powinna zachodzić, co najmniej 10 cm od każdej krawędzi. Przestrzegaj czasu otwartego dla materiałów, które mają być wzmocnione i nałóż drugą warstwę zgodnie z instrukcją podaną w odpowiednim Biuletynie Technicznym.

WAŻNE WSKAZANIA

• Siatki nie umieszczać na podłożu bezpośrednio, bez uprzedniego nałożenia powłoki lub zaprawy.
• Po dalsze informacje należy zwrócić się do wydziału technicznego naszej Firmy.

OPAKOWANIE
  • DRIZORO® VEIL G-45 jest dostarczany w rolkach 1 m² szer. x 50 m długości.
  • DRIZORO® VEIL M-100 jest dostarczany w rolkach 1 m² szer. x 50 m długości.
  • DRIZORO® VEIL E-45 jest dostarczany w rolkach 1 m² szer. x 50 m długości.
  • DRIZORO® VEIL E-60 jest dostarczany w rolkach 1 m² szer. x 100 m dł. i 0,2 m szer. x 100 m
    długość.
  • DRIZORO® VEIL E-100 jest dostarczany w rolkach 1 m² szer. x 100 m dł. i 0,2 m szer. x 100 m
    długość.
PRZECHOWYWANIE

DRIZORO® VEIL może być przechowywany przez czas nieokreślony w swoim oryginalnym pakowaniu. Musi być przechowywany w pozycja pionowa. Przechowywać w chłodnym, suchym i zadaszonym miejscu, chronić przed wilgocią, mrozem i z dala od bezpośredniego narażenia na światło słoneczne w temperaturze od 5°C do 40°C.

BHP

Na życzenie udostępniamy Kartę charakterystyki produktu DRIZORO VEIL. Usuwanie produktu i pustego opakowania po nim leży w gestii końcowego użytkownika materiału i winno być przeprowadzane zgodnie z obowiązującymi przepisami.

GWARANCJA

Informacje zawarte w niniejszej broszurze wynikają z doświadczeń naszej firmy i z wiedzy technicznej, jaką uzyskaliśmy w przeprowadzonych przez nas badaniach laboratoryjnych i w oparciu o materiał bibliograficzny. DRIZORO S.A. zastrzega sobie prawo wprowadzania do niej zmian bez wcześniejszego powiadamiania. Za wszelkie zastosowanie przedstawionych wyżej danych, niezgodne z celami wyraźnie tu sprecyzowanymi i nieautoryzowane przez DRIZORO, firma nie ponosi odpowiedzialności. Firma nie będzie ponosić odpowiedzialności materialnej przekraczającej wartość zakupionego towaru. Dane dotyczące zużycia, pomiarów i wydajności mają charakter wyłącznie orientacyjny i wynikają z naszego doświadczenia. Dane te mogą ulegać zmianie, zależnie od konkretnych warunków pogodowych i od warunków panujących na miejscu wykonywanych robót, w związku z czym przyjmuje się ewentualność rozsądnych (uzasadnionych) odchyleń od podanych wskaźników. W celu uzyskania rzeczywistych danych na miejscu robót należy wykonać odpowiednie próby, przy czym odpowiedzialność za nie ponosi sam klient. W razie wątpliwości prosimy zwrócić się o radę do naszego Wydziału technicznego.